Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8481 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine Schwänze herbeiführen U باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم.
Schwänze {f} U گروهی که [برای معامله قماری] ازطریق خرید کلی انحصار میکنند [گروه خریدار سفته باز] [بورس سهام ]
herbeiführen U شامل بودن [دربرگرفتن]
herbeiführen U باعث شدن [پزشکی]
herbeiführen U منجر شدن
herbeiführen [durch] U سبب شدن [باعث شدن] [دچار شدن]
etwas herbeiführen U سبب وقوع چیزی شدن
etwas herbeiführen U چیزی را برانگیختن [تحریک کردن]
etwas herbeiführen U عملی کردن [تاثیر گذاشتن به] چیزی
die Wehen herbeiführen U باعث درد زایمان شدن
etwas unerwartet herbeiführen U تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی
die Gefahr herbeiführen, dass ... U باعث خطری [ریسکی] شدن که ...
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
eine Vase in eine Auktion einbringen U یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. [Sicherheitshinweis] U اگر قورت داده شد باعث استفراغ نمی شود. [تذکر ایمنی]
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
eine Last heben U باری را بلند کردن
eine Null {pl} U ادم بی اهمیت [اصطلاح روزمره] [اجتماع شناسی]
eine Standleitung U یک خط [سیم] اختصاصی
So eine Schweinerei! U چه افتضاحی!
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
Eine Ausnahme bildet ... U میان استثناء ... است.
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine reelle Sache U معامله ای منصفانه
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
eine Einladung aussprechen U رسما دعوت کردن
eine Auszeit nehmen U استراحت کردن [ وقفه کردن]
eine Krise durchmachen U بحرانی را متحمل شدن
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine rosige Zukunft U آینده امید بخشی
eine Antwort formulieren U پاسخی را طرح کردن
eine Zeitung abbestellen U اشتراک روزنامه را فسخ کردن
eine Absage an etwas U ردی [عدم پذیرش] چیزی
eine brenzlige Angelegenheit <idiom> U قضیه ای حساس [اصطلاح روزمره]
eine geile Zeit U زمان معرکه
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
eine Rechtsauskunft einholen U مشاوره حقوقی دریافتن
eine Diagnose stellen U تشخیص دادن (پزشکی)
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
eine Sicherung durchhauen U فیوزی سوزاندن
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
eine Rolle spielen U نقشی را ایفا کردن
eine freche Lüge U دروغی بی شرم
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
eine Grube aufgeben U ترک کردن معدنی
in eine Routine verfallen U یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن [کاری]
eine genaue Anweisung U دستوری دقیق
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
eine Straße räumen U خیابانی را خالی کردن
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
eine Reise machen U سفر کردن
eine Faust machen U مشت خود را گره کردن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine Ausgangssperre verhängen U قرق کردن
eine Flamme ersticken U شعله ای را خاموش کردن
eine Gesetzesvorlage annehmen U لایحه ای را درمجلس پذیرفتن
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
eine Art [von] U نوعی [از]
eine merkwürdige Art U سبکی عجیب
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
aufstellen [eine Theorie] U برقرارکردن [نظریه ای]
eine Liste aufstellen U فهرست کردن [درلیست ثبت کردن ]
eine Schutzbehauptung aufstellen U بهانه درآخرین وهله آوردن [بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine verfehlte Politik U سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
eine erwiesene Tatsache U واقعیت بی چون و چرا [مسلم ]
eine Anzahlung leisten U بیعانه دادن [اقتصاد]
eine Rolle spielen U نقش داشتن
eine Krise durchmachen U بحرای را تحمل کردن
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
eine unpassende Bemerkung U تذکری نامطلوب
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
eine unpassende Bemerkung U نکته ای بیجا
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
eine Gänsehaut haben U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
eine Gänsehaut bekommen U از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
eine unpassende Bemerkung U تذکری بیمورد
eine einschneidende Veränderung U تغییری چشمگیر [بنیادی]
eine einschneidende Wirkung U اثری دوررس [گسترده]
eine eklatante Fehleinschätzung U قضاوت نادرست آشکار
eine Nuss knacken U پندوکی [جوزی] را شکندن
eine Narbe hinterlassen U جای زخمی باقی گذاشتن
eine Reise antreten U رهسپار سفری شدن
eine bittere Pille <idiom> U یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
eine Entscheidung fällen U رای دادن [قانون]
eine Verlobung lösen U نامزدی را نقض کردن
eine Nacherklärung einreichen U تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
eine Feier veranstalten U مهمانی دادن
eine Spritze aufziehen U آمپول را پر کردن
eine Spritze bekommen U تزریق دریافت کردن
eine Party geben U مهمانی دادن
eine Hypothek aufnehmen U رهن کردن
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
eine Anzeige schalten U اعلان کردن
eine Anzeige aufgeben U آگهی دادن
eine Firma leiten U یک شرکت را اداره کردن
eine Schnute ziehen U شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره]
eine Schnute ziehen U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
Eine traurige Angelegenheit. U یک موضوع غمگین.
Eine ernstzunehmende Zeitung. U یک روزنامه جدی.
eine Zeitung abonnieren U روزنامه ای را آبونه کردن
eine Anzeige aufgeben U یک اعلامیه [آگهی] را به روزنامه [برای چاپ ] دادن
eine Party schmeißen <idiom> U مهمانی دادن [اصطلاح روزمره]
eine unpassende Bemerkung U نکته ای ناخوانده
Eine alte Frau. U پیرزنی.
eine Frage stellen U سئوالی را مطرح کردن
Was für eine Unordnung! U چه افتضاحی!
eine Zigarette anzünden U سیگاری را روشن کردن
eine Fahrkarte lösen U یک بلیط خریدن
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
eine Wurzel ziehen U جذرگرفتن [ریاضی]
eine Hand voll U یک مشت پر
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
eine Presseerklärung abgeben U گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
eine Frage stellen U سئوالی را پرسیدن
eine Frage aufwerfen U سئوالی را مطرح کردن
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
eine ehrgeizige Schauspielerin U هنرپیشه ای [زن] نامجو
eine Perücke aufsetzen U کلاه گیس زدن
Es ist eine Schrottkiste. U خودروی آشغالی است.
eine Perücke tragend <adj.> U با کلاه گیس
Gibt es eine Kaution? U پول گرو هم می خواهد؟
eine Perücke tragend <adj.> U کلاه گیس دار
eine Frage aufwerfen U سئوالی را پرسیدن
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
eine Teilzahlung leisten U یک قسط را پرداختن
eine gute Partie U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
eine Entscheidung treffen U رای دادن [قانون]
eine Kluft überbrücken U پل زدن بر جدایی [یا دو موضوع تضاد]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine Konferenz abhalten U همایشی اجرا ردن
eine Tagung abhalten U گردهمایی برپا کردن
eine Parteiklausur abhalten U انجمن حزبی راه انداختن
eine Verkaufsveranstaltung abhalten U نمایش [عرضه] فروشی داشتن
eine Versammlung abhalten U برگزار کردن نشستی
eine Partie Schach U یک مسابقه شطرنج
eine Volkabstimmung abhalten U همه پرسی [رفراندوم] کردن
eine Abtreibung vornehmen U انجام دادن بچه اندازی
eine Rede ablesen U هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
eine Krankheit übertragen U بیماری منتقل کردن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine Frau am Steuer U راننده ای زن
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
an eine Bedingung geknüpft U شرطی [مشروط] [مقید ]
eine renommierte Firma U شرکتی با اعتبار
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن
eine Rezension schreiben U انتقاد فرهنگی [از کتابی یا فیلمی] کردن
eine Klausur schreiben U امتحان کتبی نوشتن
eine bloße Lappalie U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine bloße Lappalie U هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
eine fruchtbare Zusammenarbeit U همکاری پرثمر
eine Stelle besetzen U یک جای خالی در شغلی را پر کردن
eine Brücke schlagen U پل زدن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
eine leere Geste U رفتار [تعارف] خشک وخالی
eine Lücke im Zaun U سوراخی در حصار
eine Katastrophe erwarten U حادثه بدی را پیش بینی کردن
eine Zwangspause einlegen U وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
eine Woche bangen Wartens U یک هفته انتظار با نگرانی
eine Zeit voller Sorge U مرحله پر اضطراب
eine Bittschrift an Jemanden richten U از کسی دادخواهی کردن
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine ganze Anzahl Leute U عده زیادی از مردم
eine ganze Menge Leute U عده زیادی از مردم
eine Antwort schuldig bleiben U درماندن در دادن پاسخ
eine Kampagne [durch] führen U مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
eine Kampagne aufziehen [starten] U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
eine Insel des Friedens U محل آرام و عقب افتاده
eine höhere Macht anrufen U به مقامی بالاتر رجوع کردن [برای کمک]
eine Bande auffliegen lassen U دسته جنایتکاران را منحل کردن [اصطلاح روزمره]
eine Belohnung aussetzen [für] U عرضه کردن پاداشی [برای]
eine gute Partie machen U جفت [زوج] مطابق بهم بودن
sich eine Verletzung zuziehen U آسیب خوردن [اصطلاح رسمی]
sich eine Verletzung zuziehen U زخمی شدن [اصطلاح رسمی]
eine saftige [gepfefferte] Rechnung U صورتحساب سنگینی
eine radikale Entziehungskur machen U یکدفعه اعتیادی را ترک کردن [روانشناسی] [پزشکی]
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit anbieten U به کسی پیشنهاد سواری دادن کردن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben U به کسی سواری دادن
Er hat eine große Klappe. U او [مرد] آدم دهن لقی است.
gegen eine Wand reden <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
Sie machen eine Reise. آنها میروند سفر.
Recent search history Forum search
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3vorbereitungen treffen
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
0Auf eine Reihe bringen Oder Auf eine Reihe erhalten
1Raftare mohtaramane?? Adame mohtaram va ba shakhsiat??
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1آیا شما به ایران سفر کرده اید
2Funktionenschar
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com